| The Commonwealth is a voluntary association of 53 sovereign states, [ 南非故事 Cooltang.com ]which work together to achieve international goals. Spread over every continent and ocean, the Commonwealth's 1.7 billion people make up 30% of the world's population.
[ 南非故事 Cooltang.com ]
英联邦包含了53个独立国家,以共同达到一个国际性的目标。[ 南非故事 Cooltang.com ]英联邦国家遍布在世界上每一个大陆及海洋区域,包含了世界三分之一为十七亿人口。[ 南非故事 Cooltang.com ]
Emphasising equality, trust and understanding, the Commonwealth facilitates the advancement of democracy, [ 南非故事 Cooltang.com ]human rights and sustainable economic and social development within its member countries and beyond.[ 南非故事 Cooltang.com ]
强调平等、信任及理解,英联邦促进成员国家及世界的民主、人权、经济及社会的发展[ 南非故事 Cooltang.com ]。
With a common working language and similar systems of law, public administration and education,[ 南非故事 Cooltang.com ] the Commonwealth has built on its shared history to become a vibrant and growing association of states in tune with the modern world.
英联邦国家拥有共同的语言和近似的法律、[ 南非故事 Cooltang.com ]公众管理及教育体系,联邦国家已经创造了其共有的历史并在这个新的世界中共同进退。[ 南非故事 Cooltang.com ] |